■ カレンダー
10 | 2024/11 | 12 |
S | M | T | W | T | F | S |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | |||||
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
■ 最新TB
■ プロフィール
HN:
-
性別:
非公開
自己紹介:
2005年3月 大学院修士課程医療薬学専攻(臨床薬学)修了
2005年8月 渡米、カンザス大学Pre-Pharmacy課程編入
2006年8月 カンザス大学薬学部Doctor of Pharmacy課程入学
2010年5月 卒業、Doctor of Pharmacy Degree 取得
2010年6月 ペンシルベニア州フィラデルフィアの大学病院にてPharmacy Practice Residentとして勤務
2005年8月 渡米、カンザス大学Pre-Pharmacy課程編入
2006年8月 カンザス大学薬学部Doctor of Pharmacy課程入学
2010年5月 卒業、Doctor of Pharmacy Degree 取得
2010年6月 ペンシルベニア州フィラデルフィアの大学病院にてPharmacy Practice Residentとして勤務
■ ブログ内検索
■ アーカイブ
■ カウンター
■ アクセス解析
最新CM
[06/20 梅]
[02/12 Hawkeye]
[12/12 もも]
[09/24 Hawkeye]
[08/18 Miyuki]
×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
ジェネリックって言ったら日本では真っ先に「後発品」が思い浮かびますよね。だから、前学期に初めてGeneric Nameって聞いたとき、勘違いしました。後発品の商品名のことかと・・・。これ、一般名のことなんですね。そんで、商品名がBrand Name。Commercial Nameでも通じます。
あと、去年、はじめてScantronって聞いたときも???だった。マークシートって英語じゃなかったんだー、とビックリしたり。そんな勘違いは日常茶飯事。あははは・・・とひとりにやけてしまいます。教科書に出てくる専門単語は知っているのに、日常会話に出てくる単語を知らなさ過ぎる。やはり受験英語の弊害??でも、こうして日々学んでいるのを実感。
話は変わって・・・。今週、授業で抗がん剤の名前がたくさん出てきた。Cisplatinとか5-FUとか。まわりの学生は暗記に苦労している。久しぶりに思わず優越感に浸ってしまった(いけないいけない)。結構アメリカ人の学生の中には、日本では漢方薬などが中心でアメリカとは全く異なる薬剤を使っていると思っている人が多くて、私がこういう薬剤を知っているとは思っていない。江戸時代じゃないんだから・・・って思わずツッコミたくなる。しかもアメリカにも日本の製薬企業は進出しているから、前学期のTop50の試験でも日本の製薬会社名が載ってたでしょ。。。
PR
この記事にコメントする